Login
Vietnamese

魚沼丘陵 (うおぬまきゅうりょう)

Chữ hán

  • 沼 - chiểu ぬま (numa) - ショウ (shō) Ao hồ. Bài tụng Tây hồ phú của Nguyễn Huy Lượng có câu: » Chốn chiểu đãi em cá nhảy chim bay, thâu sĩ lộ nơi thông nơi trệ «.
  • 魚 - ngư うお (uo), さかな (sakana), -ざかな (-zakana) - ギョ (gyo) bạch ngư 白魚 • bản ngư 版魚 • bảo ngư 鮑魚 • bỉ mục ngư 比目魚 • bích ngư 壁魚 • bộ ngư 捕魚 • cáp ngư 蛤魚 • cầm ngư 禽魚 • đái ngư 帶魚 • đoàn ngư 團魚 • hạc ngư 涸魚 • khô ngư 枯魚 • kim ngư 金魚 • kình ngư 鯨魚 • mặc ngư 墨魚 • mộc ngư 木魚 • ngạc ngư 鱷魚 • ngư can du 魚肝油 • ngư lân 魚鱗 • ngư long 魚龍 • ngư lôi 魚雷 • ngư nhục 魚肉 • ngư thuỷ 魚水 • ngư tử 魚子 • ngư ương 魚秧 • nhận ngư 韌魚 • phi ngư 飛魚 • quán ngư 貫魚 • sa ngư 沙魚 • thiên khẩu ngư 偏口魚 • tỉnh ngư 井魚 • tôn ngư 尊魚 • trầm ngư 沈魚 • trì ngư chi ương 池魚之殃 • xoa ngư 叉魚
  • 陵 - lăng みささぎ (misasagi) - リョウ (ryō) bá lăng chiết liễu 霸陵折柳 • bằng lăng 憑陵 • bằng lăng 馮陵 • kim lăng kí 金陵記 • lăng miếu 陵廟 • lăng mộ 陵墓 • lăng nhục 陵辱 • lăng tẩm 陵寝 • lăng tẩm 陵寢 • lăng trì 陵迟 • lăng trì 陵遲 • sơn lăng 山陵 • viên lăng 園陵 • xâm lăng 侵陵
  • 丘 - khiêu, khâu おか (oka) - キュウ (kyū) a khâu 阿丘 • khâu tẩu 丘嫂 • khổng khâu 孔丘 • thê khâu 郪丘 • tỉ khâu 比丘 • tỉ khâu ni 比丘尼 • tiểu khâu 小丘